Букетный период


про фонетическую неполноценность японцев

05 Авг 2006, 14:34

Один японец приехал в Бурятию на конференцию. Название места ему написали японскими буквами (в алфавите нет буквы л, а каждая буква идет за целый слог): Бу-ря-ти-я. А японец умный был, по-русски немного говорил, и более того, допетрил до того, что наверняка азбукой все переврали: не бу, а б, не ря, а ля. Ну, так и сказал с трибуны, "Здраствуйте, жители Блятии".

угу
Мое вот имя звучит как "Арекусандора". Кто кинет в меня камень, того тоже обзову по-японски Улыбочка

на десерт загадка: что за известные имена извратились в нижеследующие:
1. Фурусёфу (русская фамилия)
2. Сэти (английская фамилия)
3. Субятосурафу (русское имя)

Страница 1 из 1
Автор Сообщение

Jermaine

СообщениеДобавлено: 05 Авг 2006, 14:20    Заголовок сообщения:
[Цитата]

3. Святослав?

ТетяМотя

СообщениеДобавлено: 05 Авг 2006, 14:30    Заголовок сообщения:
[Цитата]

1 Власов
3 Святослав.
С переводом с японского английских фамилий - напряг вышел, Улыбочка

Фрося

СообщениеДобавлено: 05 Авг 2006, 14:34    Заголовок сообщения:
[Цитата]

3 - верно

Ксения

СообщениеДобавлено: 05 Авг 2006, 15:43    Заголовок сообщения:
[Цитата]

я не японка и мне это нравится...а поняла я это благодаря абсолютному непонятию этих непонятных слов Смешно

Коломбина

СообщениеДобавлено: 05 Авг 2006, 22:06    Заголовок сообщения:
[Цитата]

Может быть Фурусёфу это Хрущев?

Фрося

СообщениеДобавлено: 06 Авг 2006, 0:37    Заголовок сообщения:
[Цитата]

Коломбина, бинго!
ладно, Сэти догнать невозможно, это Тетчер

Гость

СообщениеДобавлено: 29 Июн 2007, 16:39    Заголовок сообщения:
[Цитата]

первый - Фросинья?)))

Chapka

СообщениеДобавлено: 29 Июн 2007, 16:42    Заголовок сообщения:
[Цитата]

ну, гость - это я)

Показать сообщения:   
Страница 1 из 1