◦ Ходила сегодня в кино (Towards zero). На французском, с японскими субтитрами. Придется скачать на русском) В ужасе от своего французского, оказывается, вообще ничего не понимаю. 4 года изучения в школе коту под хвост. Японские сабы только ко второй половине наловчилась до конца прочитывать, но ни о каком уже просмотре фильма речи не шло, сплошное чтиво. Но когда бы я еще вертикальные субтитры увидела)
Представляете, японцы сидят не шелохнувшись до конца финальных титров, встают, только когда свет включают.
◦ Упоминала уже когда-то про культуру самопредставления в Японии - на любой даже пьянке этому ритуалу всегда есть место (ну если уже не спевшаяся компания). Очень часто рассказать о себе просят во время собеседования на работу или на устном экзамене при поступлении в универ; свадьба без самопредставления уже не свадьба.
Вчера тоже смешно получилось: раздобыла я тут приглашение в крупнейшую японскую социальную сеть Mixi. Так там при регистрации пункт "Самопредставление" является обязательным)
Оказывается, сей феномен характерен еще и для корейской культуры.
Автор | Сообщение |
---|---|
Да, лично я с субтитрами смотреть не люблю - все-таки много теряется (либо игра актеров, либо ньюансы речи). Только если фильм уже видела, он мне очень понравился и хочется послушать интонации актеров, понаблюдать за игрой - тогда смотрю с сабами, лишь изредка поглядывая на них (субтитры).
|
|
![]() |
|
Самопредьявление - это рассказ о себе? |
|
![]() |
|
afalina, с этим самопредставлением конечно удобно, ведь японцы ж честные и каждый о себе поверхостную правду пишет, но ведь и даже по такой можно сориентироваться)
|
|
![]() |
|