Имя:    Пароль:      Помнить меня       
Unsorted   ~  Литература и живопись  ~  Джим Моррисон. Поэт. стихи и проза короля Ящериц.
Jim
Сообщение  12 Июн 2005, 12:56  Ссылка : Ответить с цитатой
Возраст: 37 Пол: Мужской 
C нами с 25.02.2005
Репутация: 111.6

ЕСЛИ БЫ Я ТОЛЬКО...

Если бы я только
мог услышать
Чириканье
воробьев
и почувствовать как детство
вновь
влечет меня

Если бы я только мог ощутить
как я вновь
стремлюсь назад
и вновь
объят
реальностью
Я бы умер
Умер с радостью



*********


Мгновение свободы
когда узник слепнет
при взгляде на солнце
как крот
из норы
первое путешествие ребенка
вдали от дома

Это и есть мгновение свободы


**********



ОТКРЫВАНИЕ ЛЮКА


Мгновение внутренней свободы,
когда разум открыт для
бесконечности мира и
смущенная душа обречена
бродить в поисках
учителей и друзей


*****



Почему я пью?
Чтобы писать стихи.
Порой когда это затягивается
и все безобразие погружается
в глубокий сон
Происходит пробуждение
и все что осталось - истинно.
В изможденном теле
дух становится сильнее.

Прости меня Отче ибо я знаю
что я творю.
Я хочу услышать последнее стихотворение
последнего Поэта.


*********



СИЛА


Я могу в один миг остановить
землю. Я заставил уехать
голубые машины.
Я могу стать невидимкой или гномом.
Я могу стать великаном и достать
до звезд. Я могу изменить
природу вещей.
Я могу двигаться во
времени и пространстве.
Я могу вызывать мертвецов.
Я могу предвидеть события
иных миров
в глубинах своего ума
и в сознании других.

Я могу.

Я есть.


********


Волк,
живущий под скалой,
пригласил меня
отведать своей прохладной
Воды.
Не купаться и плескаться
А покинуть свет солнца
и познать мертвую ночь
пустыни
и холодных людей
играющих там .

_____________________________
धर्म आचार प्रधान
शील नर भूशण





jim.gif

jim.gif - Просмотров: 7589

В начало
Профиль : Фотоальбом : Блог : Личное Сообщение : ICQ
Fernandes
Сообщение  12 Июн 2005, 14:08  Ссылка : Ответить с цитатой
Возраст: 41 Пол: Мужской 
C нами с 26.01.2005
Репутация: 82.5

чьи переводы то?

_____________________________
please don't put your wires in my brain
В начало
Профиль : Фотоальбом : Личное Сообщение : JabberID : SkypeID
Jim
Сообщение  12 Июн 2005, 15:02  Ссылка : Ответить с цитатой
Возраст: 37 Пол: Мужской 
C нами с 25.02.2005
Репутация: 111.6

Fernandes, разных переводчиков... я переводил только "The End" и "Дорога на рассвете", если найду выложу))

_____________________________
धर्म आचार प्रधान
शील नर भूशण
В начало
Профиль : Фотоальбом : Блог : Личное Сообщение : ICQ
Courtney
Сообщение  12 Июн 2005, 21:49  Ссылка : Ответить с цитатой
Возраст: 34 Пол: Женский 
C нами с 08.04.2005
Репутация: 46

Jim, а кто написал Introduction, на который ты тоже перевод делал?

Moderation by baldahin :
личные вопросы - личными сообщениями
В начало
Профиль : Фотоальбом : Блог : Личное Сообщение : E-mail : JabberID : ICQ
Jim
Сообщение  13 Июн 2005, 14:03  Ссылка : Ответить с цитатой
Возраст: 37 Пол: Мужской 
C нами с 25.02.2005
Репутация: 111.6

Вот знаменитая "Американская молитва". Перевод мой, так как тот что есть у меня никуда не годится...

******


Американская молитва


Тебе известно об оживленном прогрессе,
происходящем под звездами?
Известно ли тебе что мы существуем?
Забыл ли ты ключи
От королевства?
Ужели ты родился и жив ли?
Давай изобретем новых богов
И все мифы всех времен.
Прославляй символы из глубоких древних лесов
(Ужели ты забыл уроки
Древней войны).

Необходимы нам великие золотые совокупления.
Отцы наши в деревьях кудахчут,
А матери в море мертвы.

Известно ли тебе что нас тянут
В трясину спокойные адмиралы и что медленные жирные генералы
Тащаться на молодой крови?
Известно ли тебе что телевидение управляет нами?

Луна - сухое окровавленное животное.

Многочисленны группы партизан
На следующем участке зеленого виноградника,
Собирающие силы для войны с невинными пастухами,
Что и так умирают.

О, великий Создатель бытия
Воздай хоть час нам на то, чтобы
Представить наше искусство и наладить жизнь.

Мотыльки и атеисты - божественны вдвойне
И умирают.
Мы живем, мы умирает, но смерть - не конец.

Путешествие, в которое мы погружаемся
В кошмаре
Цепляясь за жизнь
Наш страстный цветок.
С отчаяния за гениталии
Цепляйся.

Последние виденья наши
Начались с раската грома.

Пах Колумба полон
Зеленой смерти.
(Я коснулся ее бедра и смерть улыбнулась).

Мы собирались внутри этого древнего и безумного театра
Чтобы возбуждать наше вожделение к жизни
И бежали от роя мудрости улиц.
Житницы разграблены.
Окна удерживаются и лишь один из всех оставшихся
Для танцев и нашего спасенья
С божественной усмешкой слов.

Музыка разжигает темперамент.
(В то время как истинным убийцам Короля
Позволено разгуливать на свободе
Тысяча волшебников восстают по стране)

Так где же праздненства
Обещанные нам?
И где же вино,
Молодое вино
(умирающее на лозе)?

_____________________________
धर्म आचार प्रधान
शील नर भूशण





10_photo-10.jpg

10_photo-10.jpg - Просмотров: 7521


10_photo-7.jpg

10_photo-7.jpg - Просмотров: 7521


7_photo-9.gif

7_photo-9.gif - Просмотров: 7521


10_photo-1.gif

10_photo-1.gif - Просмотров: 22

В начало
Профиль : Фотоальбом : Блог : Личное Сообщение : ICQ
Fernandes
Сообщение  13 Июн 2005, 23:49  Ссылка : Ответить с цитатой
Возраст: 41 Пол: Мужской 
C нами с 26.01.2005
Репутация: 82.5

да, пожалуй так лучше Улыбочка малаэц! Cool

_____________________________
please don't put your wires in my brain
В начало
Профиль : Фотоальбом : Личное Сообщение : JabberID : SkypeID
Jim
Сообщение  16 Июн 2005, 17:37  Ссылка : Ответить с цитатой
Возраст: 37 Пол: Мужской 
C нами с 25.02.2005
Репутация: 111.6

Вот еще одно... Перевод тоже мой...

ПС. К сожаленью при переводе на русский теряется гротескность этого произведения...

*********

Адольф Гитлер

Адольф Гитлер все еще жив.
Оооо - Тсссссссссс!
Я спал с ней прошлой ночью,
О да.
Ну-ка вынь из за спины
Эти фальшивые усы, Адольф.
Ведь я знаю ты здесь,
Ха, ха, ха, ха, ха, ха,
Жизнь благосклонна тебе.
Он на одной стороне со Смертью.
Я фехтую широко расставив ноги
И раню свои яйца.

добавлено спустя 11 минут:

ГЛАЗ.

Он жаждал проявления и переживал ужас попыток воссоздать миф перед миллиардом тупых, сухих, безжалостных глаз. Выйдя из самолета, он, не послушавшись совета своих агентов, подошел к проволочной ограде, чтобы пожать руки. Стоять близко привлекало и приглашало к восхищению им - поклонением или же оружием. Постоянное невысказываемое внутреннее знание, что его тело каждую секунду на публике было мишенью. Заряженное несущее смерть осознание зверей. Новые нервные ощущения расцветали в саду его шейных позвонков. Когда он на тебя смотрит, говорили они, он сдирает с тебя все. Естественно. Ведь доброжелательные улыбки поклонников легко прячут смерть за своими кошачьими зубами. Не паранойя и не замогильное безрассудство, а точное чувственное сознание насилия в вечном настоящем.

Циклоп. У людей, напоминающих примитивных ящериц, в черепе есть драгоценность. Она называется "шишковидной железой" и располагается в мозгу на стыке двух полушарий мозжечка. У некоторых этот третий, исчезающий глаз до сих пор чувствителен к свету.

Глаз противится отвлеченному анализу. Только представьте себе, что глаза на самом деле - две мягкие сферы, плавающие в кости.

Впечатления видят меня.

Спросите любого, какое из чувств он берег бы превыше прочих. Большинство ответит: зрение - соглашаясь лишиться миллиона глаз во всем теле ради двух в черепе. Ослепнув, мы могли бы жить и, возможно, обнаружить мудрость. Без осязания мы бы обратились в деревянные чурбаны.

Глаз - это голодный рот, который питается миром.

Архитектор воображаемых миров состязается с реальностью.

Есть в черепе планеты-близнецы.

Глаз - это Бог. И мир тоже, ибо у него есть свой экватор.

Выдерните в темноте у животного глаз и положите его перед предметом ярким и ясным, перед окном с видом на небо. Очертания этого изображения запечатлятся на сетчатке, что видно невооруженным глазом. Этот вырезанный глаз - примитивная камера, а зрительный пурпур сетчатки служит эмульсией.

Кюну после его успеха с кроликами принесли голову юноши, казненного гильотиной. Глаз извлекли и разрезали по экватору. Операция проводилась в специальной красно-желтой комнате. Сетчатка левого глаза выдает четкое изображение, которое невозможно определить. Последующие годы он провел в поиске его значения, подлинной природы этого объекта, если это объект.

Окна - глаза дома. Выглядываете из своего тела-тюрьмы, другие заглядывают. Никогда ни в какую-то одну сторону. "Видеть" всегда подразумевает возможность разрушенного уединения, поскольку глаза являют огромный внешний мир, наши собственные бесконечные пространства открываются другим.

Какова судьба глаз во время сна? Они постоянно движутся, как зрители в театре.

Зрачки расширяются в аномальных состояниях. Наркотики, безумие, опьянение, паралич, измождение, гипноз, головокружение, сильное сексуальное возбуждение. Глаз находит свой океан после того, как сама идея океана окончательно исчезла.

Энкиду был диким человеком, животным среди животных. Однажды женщина явила ему у колодца свою наготу, и он зажегся. В тот день он ушел с ней, чтобы следовать искусствам цивилизации

Супругов выбирают первоначально по внешней привлекательности. Не по запаху, не по ритму, не по коже. Это ошибка - верить, что глаз может ласкать женщину. Разве женщина создана из света, или из кожи? Ее образ в глазу никогда не реален, он запечатлен в кончиках пальцев.

В "Арс Магна", Великом Труде, Алхимик создает мир в своей реторте.

Глаза - половые органы восприятия, и они тоже устанавливают свою тиранию. Они узурпировали власть других чувств. Тело становится длинной неуклюжей подпоркой для глаза.

Чего ради глаза называют "окнами души" и ключом к глубочайшему пониманию человека, а осязание лишено этого, как легкое столкновение плоти.

Тело - не дом, оно - внутренность дома.

Слепые совокупляются, глаза - в их коже.

Глаз - это "отдыхающий свет".

(Создаем ли мы свет в глазу? Этот свет - наш собственный или от мира?)

В египетской мифологии глаз - символ Осириса, Изиды, Тора; и солнечного бога Ра.

Пта дал рождение людям из своего рта, богам - из своих глаз.

Городской храм Брака (3000 лет до нашей эры). Обнаружены тысячи маленьких человеческих лиц из черного и белого алебастра, без носов, ртов, но с вырезанными и тщательно раскрашенными глазами. Называется Храм Глаз: чтобы содержать эти приношения божеству.

Эдип. "Реальность" ее обнаженных грудей. Ее тела. "Ты взглянул на них, на которые никогда не должен был глядеть". Глаза, выколотые брошкой с одежд мертвой Иокасты.

Наказать глаза. Усохшие груди старой женщины. Юный мальчик ведет его от деревни к деревне. И везде они служат его словам. Тиресий, который, как говорят, провел 7 лет будучи женщиной, набрел в лесу на купающуюся Афину. Она наслала тьму на дерзкие глаза.

Савл из Тарса на пути в Дамаск. Слепота возвысила его до Св.Павла.

Почему слепота свята?

Алхимия предлагает человеку быть героем с самого начала. Мани учил, что человек был создан помощником Высшего Божества Света, чтобы всей своей жизнью и усилиями способствовать собиранию рассеянных, а следовательно - ослабленных атомов света и направлять их вверх. Ибо свет сиял во тьму и тратил себя, и находился в серьезной опасности быть поглощенным полностью.

Человек может помочь в спасении света.

Процесс трансформации основных металлов в золото называется "проекцией".

В тусклом свете форма жертвуется ради света. В ярком свете свет жертвуется ради формы.

Код света. Глаз болен. Вырвите его. Доктор удаляет глаз, чтобы спасти тело. Чтобы это сделать, он должен разъединить оптический нерв, соединяющий глаз с мозгом. Перед тем, как появилась анестезия, часто сообщали, что вторжение скальпеля вместо боли создавало свет.

Постоянно объекты создаются за пределами тела.

Глаз восходит из света к свету. Безразличные органы и поверхности развиваются в свои уникальные формы. Рыба формируется водой, птица - воздухом, червь - землей. Глаз - это создание огня.

1968.
© Jim Morrison.

Перевод с английского
МХ © ДВР.

_____________________________
धर्म आचार प्रधान
शील नर भूशण





8_photo-11.gif

8_photo-11.gif - Просмотров: 7476


8_photo-1.jpg

8_photo-1.jpg - Просмотров: 7476


9_photo-11.jpg

9_photo-11.jpg - Просмотров: 7476

В начало
Профиль : Фотоальбом : Блог : Личное Сообщение : ICQ
odradek
Сообщение  17 Сен 2005, 17:58  Ссылка : Ответить с цитатой
Пол: Мужской 
C нами с 11.09.2005
Репутация: 8.1

мдааааа.....по-моему,поэзия Джима воспримается правильно(т.е. структурно и фонетически) исключительно в оригинале,т.е. на английском....так что любой такой перевод,имхо,бессмысленен и где-то даже кощунственен. Думал он по-другому, на другом языке, поэтому переводы — исключительно отражение чувств и эмоций переводчика Подмигивание

_____________________________
"Eat My Shorts!"(c)Bart Simpson
человек -- лишь паразит на обшивке рабочего робота.
В начало
Профиль : Фотоальбом : Блог : Личное Сообщение : ICQ
Jim
Сообщение  17 Сен 2005, 19:14  Ссылка : Ответить с цитатой
Возраст: 37 Пол: Мужской 
C нами с 25.02.2005
Репутация: 111.6

odradek, ну не все знают английский, поэтому я и выложил в переводе... Кстати, лежит у меня сейчас книга - собрание его вещей, ну и биографические сведения, и, к сожалению, дискография (глупо по-мойму издавать его стихи в контексте Дорс, ему бы точно не понравилось) и называется она "Последний проклятый поэт". Книжка хорошая, много фотографий, но некоторые переводы просто ужасны, так что, конечно не могу с тобой не согласиться... Однако хочется, чтобы больше людей прочли его стихи...

_____________________________
धर्म आचार प्रधान
शील नर भूशण
В начало
Профиль : Фотоальбом : Блог : Личное Сообщение : ICQ
odradek
Сообщение  17 Сен 2005, 20:26  Ссылка : Ответить с цитатой
Пол: Мужской 
C нами с 11.09.2005
Репутация: 8.1

ну да. я как-то купил такую книженцию....поразился отвратительными переводами.....
к сожалению, тот Моррисоновский скорбец большинству людей непонятен даже и в этих переводах.....

_____________________________
"Eat My Shorts!"(c)Bart Simpson
человек -- лишь паразит на обшивке рабочего робота.
В начало
Профиль : Фотоальбом : Блог : Личное Сообщение : ICQ
Fernandes
Сообщение  18 Сен 2005, 14:09  Ссылка : Ответить с цитатой
Возраст: 41 Пол: Мужской 
C нами с 26.01.2005
Репутация: 82.5

http://unsorted.ru/weblog_entry.php?e=3834

_____________________________
please don't put your wires in my brain
В начало
Профиль : Фотоальбом : Личное Сообщение : JabberID : SkypeID
Улитка
Сообщение  08 Апр 2006, 11:08  Ссылка : Ответить с цитатой
Возраст: 35 Пол: Женский 
C нами с 18.02.2006
Репутация: 100.7

Джим Моррисон - ПРОКЛЯТЫЙ поэт!
мне очень понравилась эта поэзия...

пока был совсем молод, ьыл очень красивый! а как бороду отрастил, стал один в один как мой папа в 20-30 лет.

_____________________________
красота захватывает мух.
В начало
Профиль : Фотоальбом : Блог : Личное Сообщение : ICQ
Показать сообщения:   

Unsorted   ~  Литература и живопись  ~  Джим Моррисон. Поэт.

Ответить на тему

Перейти:  





Powered by phpBB   © Unsorted Team  support@unsorted.me  promo@unsorted.me  Полезные скрипты